China

Harbin (China): International Ice Festival

9:03

El pasado fin de semana estuve en el Norte de China, concretamente en la ciudad de Harbin, que está casi lindando con Rusia.
Harbin es una ciudad donde anualmente se celebra el mayor Festival de Hielo y Nieve del mundo. Este festival que comienza el 5 de enero, comenzó en 1963 aunque se paró unos años por la Revolución Cultural y se continuó en 1985.

Last weekend I was in North China, in the city of Harbin, which is almost bordering Russia.
Harbin is a city that
celebrates
the biggest Ice and Snow Festival This festival that starts on January 5, began in 1963 but stopped a few years because of the Cultural Revolution and continued in 1985.
Por el día, Harbin es una ciudad grisáea cubierta por una capa blanca debido al enorme frio que se registra, os hablo de unas temperaturas que va desde los 20 a los 30 bajo cero...nunca había estado en temperaturas tan bajas. Se congelan hasta los orificios nasales y se formaba hielo en las pestañas, algo muy raro, jaja..

During the day, Harbin is a grey city covered by a white layer because of the lowest temperatures, from 20 to 30 celsius degrees below zero ... never been to such low temperatures.
 
Es una ciudad bastante fea, lo único que tiene es una calle peatonal que es la arteria comercial hasta donde hay un Zara (vaya expansión Inditex!) y la catedral ortodoxa de Santa Sofía. 

It's a pretty ugly city, except a pedestrian street that is the commercial artery where you can find a Zara Store(Inditex expansion go!) and the Oorthodox Cathedral of Sophia.




Pero por la noche durante el mes que dura el festival, la ciudad se llena de color con las luces del Festival de Hielo. 
Os cuento un poco el viaje. Ibamos preparados al máximo: medias términas, leggins, mallas, y pantalón de esquí, 5 capas en la parte superior, 4 pares de calcetines térmicos, botas de borreguito, gorro de pelo, bufanda, dos pares de guantes y warmers en las manos para cuando dejabas de sentir los dedos.

But at night, during the month-long festival, the city is filled with colored lights of the Ice Festival. We were prepared for the low temperatures: a lot of layers all over the body: leggings, tights, ski pants, etc. 5 layers on top, 4 pairs of thermal socks, sheepskin boots, fur hair, scarf, two pairs of gloves and hand warmers for the moment you stopped feeling the fingers.


Estuvimos por la mañana en la reserva de tigres siberianos. 
Cogías un autobús en que íbamos como unas 15 personas, el cual tenía las ventanas abiertas (eso sí, con rejas) para hacerlo más "fascinante". El conductor iba abriendo con una mando (cualquiera se bajaba del bus) unas puertas metálicas y nos adentrabábamos en el territorio de los tigres. La verdad es que me sentí como cuando entraban en Parque Jurásico, jaja..
Nunca había visto tantos tigres juntos ni tan grandes, era enormes! Se paseaban a sus anchas al lado del autobús.

In the morning, we went to the Siberian Tiger reserve.
You took a bus (we were about 15 people) which had the windows open (albeit with bars) to make it more "exciting" experience. The driver was opening differents metal doors(anyone got off the bus) and we entered into the territory of the tigers. The truth is that I felt like they were entering in Jurassic Park, haha ​​..
Never seen so many tigers together niether so big, they were huge! They walked beside the bus.
Al final del recorrido, llegas a una zona "peatonal" en la que puedes ver cómo alimentan a los tigres lanzándoles animales. 
Incluso tú puedes comprarlos para que se los lanzen, los hay de todas formas y colores: desde gallinas a ovejas y puedes ver lo que vale cada animal en un cartel a la entrada del parque.
Yo desde luego no contribuí a matar un pobre animalito. 

At the end of the tour, you get to a pedestrian area where you can see how they were fed.
Even you can buy some live animals for feed them: chickens or sheeps and you can see the prizes of the differents animals on a sign at the park entrance.
I certainly did not contribute to killing a poor animal.
Desde ahí nos fuimos al Parque de la Nieve, miles y miles de esculturas de nieves, trineos tirados por perros, parque de trineos, de cars sobre la nieve y mucho muhco frio. El rio estaba completamente helado!!

From there, we went to the Snow Park: thousands of snow sculptures, dog sleds and so much cold. The river was completely frozen!
Y lo mejor llegó por la noche en el Festival de Hielo, simplemente espectacular, os dejo las fotos para que juzguéis vosotros mismos!!

But the best arrived at night in the Ice Festival: just spectacular, I leave some photos to judge yourself!

You Might Also Like

17 comentarios

Subscribirse

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Buscar este blog