A Coruña

"San Juan" Night at La Coruña (Spain) Part 1

11:02


Hola chic@s!

El culto de la noche solsticial se vive, desde siempre, con intensidad en La Coruña, en general en toda España donde se celebra la noche más corta del año. Para allá me voy este viernes! A celebrar la Noche De San Juan!

--> La mañana del 23 de junio amanece, en La Coruña, distinta al resto de los días. Desde muy temprano, bandas de música; de cornetas y tambores; grupos folclóricos y los Gigantes y Cabezudos, recorren las calles pregonando la fiesta. 

The anciant tradition at solstice night is experienced from always very intensely in A Coruna (Galicia), generally throughout Spain where people celebrates the shortest night of the year. I'm going to A Coruña  this Friday to celebrate the Night of San Juan (St. John).

The morning of June 23 dawn in La Coruna, in a different way from other days. Early on, music bands, bugles and drums, folk groups and their entourage, walk through the streets proclaiming the party.






Otra estampa, ligada a esa mañana, es la que ofrecen las mujeres que vuelven del mercado portando un curioso ramo de flores silvestres.

Ese ramo servirá, una vez macerado en agua, para preservar de cualquier mal, tanto del cuerpo como del alma. 
 
Finalmente, el ramo se dejará secar, colgado al aire, con el fin de que, durante todo el año, nos sirva para espantar del hogar a brujas y demás seres maléficos.
 
Another picture, linked to these morning, is the women returning from the market carrying a curious bouquet of wildflowers.


This bouquet will serve, once soaked in water to preserve from harm and evil, from body to soul.

Finally, the bouquet is allowed to dry, hanging in the air, so that throughout the year, will serve to drive away from home to witches and other evil beings.

Por la tarde, la ciudad se viste de fiesta y de nuevo las Bandas y los grupos folclóricos se adueñan de calles y plazas, calentando el ambiente para la noche que ya se avecina.
--> El atardecer comienza a inundarse con el peculiar olor a sardina asada.  La sardiñada por excelencia, de cuantas se preparan en la ciudad, es la que se prepara en la Plaza de España. A ella concurren cientos de coruñeses con el fin de cumplir otro de los ritos típicos de la trama sanjuanera. 


In the afternoon, the town dresses up and again the music bands and folklore groups take over streets and squares, heating the atmosphere for the coming night.  

The evening begins to flood with the peculiar smell of grilled sardines. The sardines par excellence is prepared at Spain Square. Hundred of people goes there to do another of the typical rituals of the "San Juan" Night.


 
-->

La noche va, poco a poco, cayendo sobre la ciudad y con las primeras sombras una riada de jóvenes comienzan su peregrinar hacía las playas de Riazor y Orzán portando cajas viejas y maderos. Como de la nada, en el amplio arenal formado por las dos playas, al pie de la gran hoguera, se van formando pequeñas piras de madera y cartón, listas para ser quemadas.
Cuando suenan las once de la noche, comienza a desfilar la cabalgata que recorre el Paseo Marítimo, transportando a las Meigas, acompañadas de toda una algarabía musical, hasta la zona del Paseo donde está ubicada la gran Hoguera. Miles de coruñeses invaden el Paseo Marítimo, en su tramo comprendido entre las playas de Riazor y Orzán.


The night is gradually falling on the city and the first shadows a flood of young people begin their journey to the beaches of Riazor and Orzán with old boxes and carrying logs. Out of nowhere, in the broad sandy beaches formed by the two at the foot of the great fire, they will form small piles of wood and cardboard, ready to be burned.
 
When sound eleven at night, begins to march the procession around the seafront, carrying the Meigas, with a whole musical gibberish to Walk area which houses the great bonfire. Thousands of people invade the promenade, where the beaches stretch between Riazor and Orzán.

--> Falta poco ya para las doce, la hora mágica por antonomasia. Las pequeñas hogueras de la playa comienzan a encenderse una a una.
-->
No será difícil, en ese instante, ver a más de uno cumplir el rito purificador del baño de las nueve olas en las calmadas aguas de Riazor, otro de los tradicionales elementos en esta simpar celebración. 

Otro de los rituales es escribir 3 deseos en una hoja de papel y justo cuando dan las 12 campanadas quemarlo. Dicen que se cumple!
Otra es que dicen que da buena suerte saltar la hoguera. Es típico ver a miles de estudiantes quemando sus apuntes en la hoguera puesto que la fecha coincide con el final de los exámenes.

Almost there now to twelve, the quintessential magic hour. Small bonfires on the beach begin to light one by one.

It will be difficult, at this moment, to see more than one fulfill the ritual cleansing bath of the nine waves in the calm waters of Riazor, another traditional simpar items in this celebration.
 

Another ritual is to write 3 wishes in a sheet of paper and just when they burn the 12 chimes. They say it is true!

Another is that they say is good luck jumping the bonfire. It is typical to see thousands of students burned his notes at the stake because the date coincides with the end of the exams.

 


--> Las doce en punto. Miles de personas abarrotan la playa de Riazor. El fuego de las decenas de pequeñas hogueras se proyecta, iluminando la noche solsticial, confiriéndole un aspecto mágico, casi fantasmal. Una carcasa de fuegos artificiales disparados desde la Rotonda, visten de gala multicolor el cielo del recién estrenado verano coruñés. 

--> Ha estallado, un año más, la Noche de San Juan coruñesa, la fiesta popular por excelencia. El sueño de una noche de verano. 

Twelve o'clock. Thousands of people throng the beach Riazor. The fire of dozens of small blazes projecting illuminating the solstice night, giving a magical, almost ghostly. A fireworks shell fired from the Rotunda, multicolored dress up the brand new summer sky Coruña.

Has exploded, one year, the Night of San Juan Coruña, the festival par excellence. The dream of a summer night.




You Might Also Like

7 comentarios

Subscribirse

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Buscar este blog